Elk item op deze pagina is met de hand geplukt door een redacteur van House Beautiful. We kunnen commissie verdienen op sommige van de artikelen die u wilt kopen.
Portugal was een beetje laat in het spel om naam te maken op het wereldontwerppodium, rustig in de schaduw hangend terwijl zijn flitsende Zuid-Europese buren de schijnwerpers opeiste. Maar de laatste jaren is de Portugese hoofdstad tot leven gekomen als een van de nieuwe internationale hoofdsteden van cool. Lissabon bruist van de nieuwe opwinding, aangezien internationale creatievelingen massaal naar de stad stromen en zich naast Portugese traditionalisten vestigen. Van de prachtige verpakkingen van erfgoedmerken als Claus Porto tot de kleurrijke azulejos (tegels) die gevels van gebouwen sieren, visuele inspiratie is overal.
Omdat Lissabon zo vol is van schoonheid en wonderen (waarvan sommige volledig verborgen zijn), kan het moeilijk zijn om de beste plekken te vinden. Dus hebben we vijf van de coolste lokale creatievelingen aangeboord die we kennen: visual art director en conceptontwerper Juliana Cavalcanti, artisanaal onderzoeker en curator Felipa Almeida, architect Michael Miranda, interieurontwerper Gracinha Viterbo, en lifestylejournalist en auteur van de nieuwe
Portugal: Art de Vivre et Création, Sergio da Silva - om hun op design gerichte must-sees te delen.Bijna iedereen die we spraken was opgetogen over dit Relais & Châteaux-hotel aan de meest prestigieuze laan van Lissabon. "Het is heel gastvrij, niet intimiderend", zegt Cavalcanti. "Het is geweldige kwaliteit", voegt Miranda toe. "Ik vind het leuk dat het klein is - het is huiselijk, de mensen zijn vriendelijk. Ik hou van de [old-school metal] toets. Het is als een thuis weg van huis.”
MET DANK AAN BARRIO ALTO HOTEL
Miranda noemt de locatie - "je kunt overal in het centrum lopen" - en het dakterras met zijn ongelooflijke uitzicht als redenen om in te checken in dit onlangs uitgebreide hotel.
"Het voelt alsof je in een dorp op het platteland bent in plaats van in het stadscentrum", zegt da Silva over dit kleine appartement rond een binnentuin met een zwembad. “Het voelt niet als een internationaal hotel. Het is als een klein huis in de middle of nowhere.”
BOEK NU
Eenvoud en sereniteit zijn de leidende principes van dit zeskamerhotel in een prachtig gerestaureerd 18e-eeuws huis aan een van de meest romantische pleinen van Lissabon, een favoriet van Cavalcanti's.
MET DANK AAN TOREL PALEIS
"Ik hou van de manier waarop het aanvoelt als een oud mythisch hotel, maar in feite is het heel nieuw" als hotel, zegt da Silva van deze gracieuze accommodatie, die bestaat uit een paar gerestaureerde historische paleizen en een herenhuis. "Ik hou van de grote oude hotels, en het heeft die sfeer."
"Het is een icoon", zegt Miranda eenvoudigweg over het hotel - een emblematisch architectonisch stuk uit de jaren 1950 Portugal, vol Art Deco-accenten en werken van enkele van de belangrijkste Portugese kunstenaars van het tijdperk. Veel creatievelingen van de stad bezoeken het ook overdag. “Lunch in de Ritz-bar faalt nooit. Ik hou van alles eraan, of het nu voor werk of plezier is”, zegt Viterbo.
BOEK NU
MET DANK AAN EEN VIDA PORTUGUESA
"Ik moet het natuurlijk over A Vida Portuguesa hebben", zegt Almeida over de conceptwinkels wiens naam "het Portugese leven" betekent. “Het is een icoon in Lissabon en een heel compleet project, heel relevant. Het is een aanrader.’ Da Silva gaat zelfs nog verder: "Er zou een Vida Portuguesa moeten zijn in elke grote stad over de hele wereld."
Almeida waardeert de collectie Portugees keramiek uit het midden van de eeuw. De eigenaresse, Nuno Lopes Cardoso, heeft een zeer goede smaak, zegt ze.
MET DANK AAN DE HUISKERN
Cavalcanti is fan van deze nieuwe, op duurzaamheid gerichte conceptstore, die upcycled kleding voor dames en heren verkoopt en artikelen die ontworpen zijn om lang mee te gaan.
Deze antieke kaarsenwinkel - hij dateert uit 1789 - verkoopt "de meest verbazingwekkende kleuren", zegt Almeida. En het maakt deel uit van het Lojas com História-project, dat tot doel heeft de historische winkels van de stad te behouden en te vieren. “Het zijn dezelfde mensen die dezelfde kaarsen verkopen. Ik ben blij dat ze nog bestaan."
Tegelijkertijd waardeert Almeida de nieuwe boetieks die het gezicht van Lissabon veranderen, zoals Cocoon Atelier, een winkel gespecialiseerd in kunst-, textiel- en kleiproducten gemaakt door Portugese en Britse kunstenaars voor rust en stromen. “Het is geweldig dat er nieuwe mensen van buiten komen en nieuwe dingen brengen. Het is zo interessant om deze interacties te hebben.”
Deze conceptwinkel voor huishoudelijke artikelen is eigendom van "een Franse vrouw met een hele goede smaak", zegt Cavalcanti. "Het is mooi spul, mooi gedaan."
"De tegels vertellen het verhaal van de architectuur van Portugal tussen 1960 en nu", zegt da Silva over deze winkel, die gespecialiseerd is in vintage azulejos, zoals de beroemde tegels van Portugal in het Portugees bekend staan. “En het is een verhaal over familie. De grootvader begon het bedrijf in de jaren 70 en nu verkopen de kleinzonen de uiteinden van de serie.”
De inrichting van deze kleine handschoenenwinkel, een favoriet van Miranda, is vrijwel ongewijzigd gebleven sinds het was opgericht in 1925 - allemaal op het rijk geïnspireerde meubels die perfect zijn geïntegreerd met het neoklassieke facade. De handschoenen zelf blijven van hoge kwaliteit en worden overwegend op maat gemaakt.
Da Silva houdt van de manier waarop deze kleine nieuwe boetiek traditioneel Portugees vakmanschap combineert met eigentijds, wereldwijd geïnspireerd design.
MET DANK AAN Companhia Portugueza do Chá
"Het is een prachtige winkel met aardige mensen en een goed product", zegt Miranda over deze prachtige theewinkel in een oude schoenenwinkel uit 1880.
Da Silva is een fan van deze nieuwe conceptwinkel - verscholen in een prachtig oud art-decopaleis - met Portugese en Scandinavische vintage meubels, kunst, beeldhouwkunst, planten en meer.
Cavalcanti stelt ook een wandeling voor langs de Rua Dom Pedro V en de Rua da Escola Politéc-
nica, de hoofdstraat van de chique wijk Principe Real met haltes bij Shon Mott, Bernardo Atelier, Geweldige winkel, Embaixada, en Real Slow Concept Store.
"Ik vind dat ze geweldig werk doen", zegt Cavalcanti over dit nieuwe afvalvrije restaurant. “Het sluit echt aan bij de dingen waar ik in geloof. De vloer is gemaakt van schoenrubber, de tafels zijn gerecyclede plastic zakken en de lampen zijn van gerecycled papier.” En het heerlijke eten is niet minder streng.
Dit project van een jonge generatie koks maakt 'rebeltradities', zegt da Silva. “Ik hou van de oneerbiedigheid en ik hou van de sfeer. Het is als een antieke taverne vol jonge mensen.”
Met dank aan Praia no Parque
Almeida houdt vooral van de sushibar, waar chef-kok “Lucas Azevedo zo getalenteerd is, het is een prachtig projecten.” Afgezien van het uitstekende eten, staat het restaurant bekend om het bezetten van een belangrijke jaren 50 gebouw.
"De beste steak frites in de stad zijn in het discrete Café de São Bento", zegt Viterbo. “Je moet op de deur kloppen om ze te openen. Het is aan de beste antiekstraat van de stad (Rua de São Bento) en wordt bezocht door intellectuelen, politici en creatieve geesten.”
"Ik hou van de eenvoud, de informaliteit en de rijkdom van de geschiedenis van dit project", zegt Almeida over deze taverne in Alentejo-stijl waarvan de gelijknamige chef-kok zeer bevredigend comfortvoedsel blijkt te zijn.
"Fantastisch eten, echt minimalistisch", zegt Cavalcanti. Da Silva voegt toe: "Het is in Franse stijl met Portugese producten."
“De eerste keer dat ik daar ging, was de muziek Madonna, we aten Italiaans eten en dronken Portugees wijn, en ik dacht dat ik in de hemel was”, herinnert Miranda zich over deze authentieke buurt in Italiaanse handen gewricht.
"Dit iconische en tijdloze restaurant is een must als je in Lissabon bent", zegt Viterbo. “Iedereen gaat er heen, van politici tot Lisboetas of de goed geïnformeerde expats. Ze zijn tot laat open en zijn een go-to na het theater.”
"Het is als een oude" peixaria [viskantine] maar met een nieuw concept", zegt da Silva, verwijzend naar de vaardigheden van de koks met traditioneel gekookte vis en nieuwerwetse sushi.
MET DANK AAN Fiametta
“Ik hou van lunchen of dineren in het beste Italiaanse restaurant van de stad. De eigenaren komen uit Rome en alles is vers en lekker", zegt Viterbo, eraan toevoegend dat "het is vergeleken met het Parijse Le Cherche Midi in Saint-Germain-des-Près."
"Ze hebben geweldig werk geleverd met de sfeer", zegt Cavalcanti over deze juwelendoos van een restaurant dat wordt gerund door alumni van JNcQUOI, het meest trendy restaurant van Lissabon. "Het ontwerp is schattig en het is goed voor een avondje uit met vrienden."
“Als je een authentieke Lissabon-ervaring wilt, probeer dan dit tasca [taverne]”, stelt Viterbo voor. "1 de Maio is een klassieker voor het eenvoudige maar geweldige eten, en het is waar onze Nobelprijswinnaar voor de literatuur, José Saramago, lunchte en zijn lopende romans besprak."
"Het is eenvoudig en ademend", zegt Cavalcanti, die vooral houdt van de grote ramen en smakelijke, zacht geprijsde ontbijten en lunches, evenals de speciale koffie.
Da Silva houdt vooral van de nieuwste locatie van deze miniketen. "Ik hou van de architectuur", zegt hij over de voormalige magazijnruimte. “En wat je op het bord ziet, is mooi voor je ogen en goed voor je gezondheid.”
Als je langs de meubelwinkel Mobler loopt, zou je nooit weten dat een van de schattigste cafés van de stad achterin is weggestopt. Cavalcanti houdt van het "geweldige brood" en de algemene sfeer.
MET DANK AAN Senhor Uva
"Alles is goed", zegt Almeida over deze minimalistische wijnbar, die de nadruk legt op natuurlijke en interventiearme wijnen en vegetarische kleine schotels.
“Het lijkt erop dat je een Indiana Jones film, met alle tapijten en vintage lampenkappen”, zegt Miranda over deze cocktailbar in de stijl van de jaren twintig.
Cavalcanti zegt dat dit indrukwekkende complex haar 'favoriete voor alles' is - een museum met een enorme privécollectie die zich uitstrekt van het Egyptische tijdperk tot de 20e eeuw; de culturele reeks van jazz en klassieke concerten; en de tuinen. “En ik hou van het gebouw. Het is brutalistisch – moderne, prachtige architectuur.”
Viterbo zegt dat dit de beste plek is om 'onze soulmuziek, fado' te ervaren, met de beste zangers en traditionele gerechten.
MET DANK AAN Palácio Fronteira
"Een magische plek in het midden van Lissabon", zegt Almeida, verwijzend naar de tuinen, prachtige tegels en kleine kapel gemaakt van schelpen. "Het is een must als je van decoratieve kunst houdt."
Op dit uitkijkpunt "kun je het beroemde licht van Lissabon echt begrijpen", zegt Miranda.
De reactie van de multiculturele wijk Santos op de pandemie was om een openbaar plein te versieren en buurtrestaurants uit te nodigen om het te gebruiken om buiten te dineren; opkomende chef-koks die pop-ups van foodtrucks aanbieden; lokale boeren en makers om hun groenten en verpakte levensmiddelen te verkopen; en onafhankelijke ontwerpers om hun kleding en huishoudelijke artikelen te verkopen. "Het voelt alsof je in een dorp bent", zegt Cavalcanti. Almeida vult aan: “Het is een gezellig samenzijn van mensen met projecten die vanuit hun hart zijn gemaakt.”
Miranda vergelijkt dit woongebouw met het werk dat Le Corbusier in het Frankrijk van de jaren vijftig deed. “Het was destijds een moderne kijk op Portugal”, zegt Miranda, die een appartement in het gebouw heeft. "Het is geclassificeerd als een monument - zeldzaam voor een gebouw uit de jaren vijftig - en studeerde aan architectuur- en beeldende kunstscholen." De portiers zijn gewend aan nieuwsgierige bezoekers, dus iedereen kan binnenlopen en om een rondleiding vragen.
MET DANK AAN MADE IN SITU
"Super mooi werk" is hoe Cavalcanti het project van de Franse ontwerper Noé Duchaufor-Lawrance beschrijft, een sterke viering van de natuurlijke materialen van Portugal.
"Het is de essentie van Portugees vakmanschap", zegt da Silva.
"Mensen praten niet over dit museum", zegt Miranda, wijzend op de afgelegen locatie. Maar hij houdt ervan vanwege de viering van traditionele Portugese kleding en de locatie in een 19e-eeuws paleis met een prachtige tuin.
De meeste mensen die Lissabon bezoeken, worden verliefd op de kleurrijke tegels die veel van de gebouwen sieren. Dit goed samengestelde museum is de perfecte plek voor een diepe duik.
Een van de eerste winkels die sigaren en sigaretten verkocht in Lissabon - en later de thuisbasis van een van de eerste openbare telefoons - dit kleine stukje kiosk druipt van de geschiedenis. Miranda raadt aan om even langs te gaan om de lange toonbank van Braziliaans hout, de tegels en zwaluwen (een symbool van Lissabon) door de belangrijke beeldhouwer Rafael Bordalo Pinheiro, en de beschilderde glas- en plafondschilderingen van António Ramalho.
Volg Huis Mooi op Instagram.
Deze inhoud is gemaakt en onderhouden door een derde partij en geïmporteerd op deze pagina om gebruikers te helpen hun e-mailadressen te verstrekken. Mogelijk vindt u meer informatie over deze en soortgelijke inhoud op piano.io.