Dixie Locke Emmons was 15 jaar oud toen ze Elvis Presley zag op de Eerste Vergadering van God in Memphis. Op 19-jarige leeftijd begon de toekomstige King of Rock in zijn carrière dankzij een recente opname met Sun Records, maar dat weerhield hem er niet van om liefde na te streven. Het volgende first-person account van Emmons wordt herdrukt met toestemming vanBlue Suede Shoes: The Culture of Elvis(Glitterati), uit augustus 1.
Ik had een aantal zeer goede, goede vrienden op de middelbare school. Vrijdag of zaterdagavond gingen we naar de ijsbaan. Dat hebben we vrij regelmatig gedaan. Ik had Elvis in de kerk gezien. Hij was begonnen naar de kerk te komen waar ik mijn hele leven was geweest, maar we hadden eigenlijk niet met elkaar gesproken. We zouden elkaar in de zondagsschoolklasse opmerken. Op een zondag in de kerk stonden hij en een paar jongens bij elkaar, en een paar van mijn vriendinnen en ik stonden te praten. Ik zag hem en ik ging in gehoorsafstand zodat hij kon horen wat we zeiden. Ik zei voor zijn voordeel dat we het volgende weekend op Rainbow Skating Rink gingen schaatsen en ik vertelde welke dag we gingen en hoe laat het begon, in de hoop dat hij het aas zou nemen. Het volgende weekend toen we daar aankwamen, was hij daar. We hadden de hele week niet gepraat. We hadden niet gezegd: "Wie ben jij?" of "Wat is uw telefoonnummer?" of iets.
Hij was daar eerder aangekomen en had zijn schaatsen aan. Hij moest schaatsen huren. Ik had mijn schaatsen al omdat we best vaak gingen. Hij stond daar en hield een van de palen vast. Hij was niet echt een schaatser. Zodra ik hem zag, voelde ik me goed omdat... ik voelde dat hij er was om me te zien. Ik schaatste naar hem toe en zei: "Ik weet niet of je weet wie ik ben. Mijn naam is Dixie. "Hij zei:" Ik weet wie je bent. Ik ben Elvis. "Dat was onze kennismaking met elkaar.
Getty Images
Ik zei niet dat ik hoopte dat hij er zou zijn of zou vragen of hij ons had horen praten over schaatsen, omdat ik wist dat hij daarom kwam. We zaten en praatten veel, niet de hele tijd omdat ik zou gaan skaten en dingen met mijn vriendinnen zou doen. Elke keer als ik pauze had of na een liedje ging ik bij hem zitten en praatten we. Het was niet dat we elkaar niet precies kenden. Ik zei dat ik hem in de kerk had gezien. Ik had het gevoel dat we toen al veel gemeen hadden vanwege onze kerkelijke band. De Blackwood Brothers waren vanuit Iowa naar Memphis verhuisd en begonnen naar onze kerk te komen. We hielden allebei van gospelmuziek. We hadden daar veel over te bespreken. Hij was net afgestudeerd aan de middelbare school en ik zat nog op school. Het was een tienergesprek. We genoten zoveel van elkaars gezelschap dat toen het tijd was om naar huis te gaan na de eerste sessie, ik denk dat het om 10:00 uur voorbij was, we besloten om de komende uren voor de nachtsessie te blijven.
Getty Images
Ik had geen toestemming van mijn ouders om voor de nachtsessie te blijven. Ik vertelde mijn vriendinnen dat ik zou blijven omdat Elvis vroeg of hij me naar huis kon brengen. Ik wilde toen niet naar huis omdat we het leuk vonden om met elkaar te praten en elkaar te leren kennen. Er was een kleine concessie staan op de ijsbaan. Ik vertelde Elvis dat ik naar binnen moest gaan en mijn ouders moest bellen om te kijken of ik voor de nachtsessie kon blijven. Ik ging naar de telefoon en deed alsof ik mijn ouders belde. We hadden niet eens een telefoon, wat toen zo vreemd was. Mijn tante en oom woonden naast ons, en toen we de telefoon wilden gebruiken, gingen we naar hun huis. Ik deed alsof ik mijn ouders belde en zei dat ik voor de nachtsessie zou blijven als dat oké was en een vriend van de kerk ons naar huis zou brengen. Ik denk dat het tot twaalf uur heeft geduurd. Ik deed alsof ik toestemming van mijn ouders had gekregen.
We praatten en bleven een tijdje. Toen gingen we naar een drive-in in South Memphis, waar ik vandaan kwam - het zuidelijke deel van de stad. Hij kwam uit het noorden, niet ver van waar ik woonde. We zaten gewoon te praten en hij vertelde me over zijn werk, over zijn familie. Het was een beetje niet vreemd omdat we allebei het gevoel hadden dat we elkaar al kenden. We hadden zoveel gemeen. Onze families waren zo vergelijkbaar dat ze hardwerkende mensen waren. Mijn moeder was een moeder die thuis bleef. We hadden een leuke tijd met praten en elkaar leren kennen. Hij vroeg me of ik de volgende week kon uitgaan toen hij me naar huis bracht. Ik vertelde hem ja en ik gaf hem het telefoonnummer van mijn tante. Ik zei: "Je zult moeten bellen en ik zal moeten zien wat mijn ouders erover zeggen." Hij was gewoon een aardige, knappe vent. Er was die avond een magische kus toen we thuis kwamen. Het was bijna casual. Ik moest het huis binnensluipen omdat mijn ouders sliepen.
Getty Images
Hij belde twee of drie dagen later, en mijn neef kwam van naast de deur om me te vertellen dat iemand voor mij aan de telefoon was. We begonnen samen te gaan in januari '54, en we gingen vrij gestaag uit totdat zijn eerste plaat werd uitgebracht. We waren samen drie of vier nachten per week. Van januari '54 tot we samen naar het bal gingen in '55 - we waren toen nog aan het daten. Hij was op reis. Hij reisde toen al veel, maar hij kwam thuis voor mijn bal in '55. Op dat moment had hij zoveel eisen en zo'n druk schema. Hij kwam ook naar mijn afstuderen in '56. We hebben een goede hechte band met elkaar onderhouden. We hadden het gehad over trouwen, maar tegen de tijd dat zijn gegevens uitkwamen, beseften we dat dit niet zou gebeuren.
Van:Country Living VS.